• الأربعاء , 24 أبريل 2024

نص إعلان الأمم المتحدة السياسي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة .

نص إعلان الأمم المتحدة السياسي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة9 مارس/ آزار 2020 نحن، وزراء وممثلي الحكومات، وقد اجتمعنا في الدورة الرابعة والستين للجنة وضع المرأة، في نيويورك، بمناسبة حلول الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995، من أجل إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ ‎‎‎‎إعلان ومنهاج عمل بيجين( ) والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة ”المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين“( )، بما في ذلك إجراء تقييم للتحديات والثغرات الراهنة التي تؤثر على تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وعلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات وضمان تمتعهن التام بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الرجال والفتيان طوال دورة حياتهن وإسهام ذلك في تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030( ) على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني، ومن أجل ضمان التعجيل بتنفيذ منهاج العمل، والتزاماً منّا بكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأعمال التحضيرية لجميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الإنمائي والاقتصادي والاجتماعي والبيئي والإنساني والميادين ذات الصلة وفي تنفيذها ومتابعتها المتكاملين والمنسّقين بحيث تسهم هذه المؤتمرات بشكل فعال في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات، 1 – نؤكد من جديد إعلان ومنهاج عمل بيجين(1) والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(2) والإعلاناتِ التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة والخامسة عشرة والعشرين لانعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة( )، ونلتزم بتنفيذ هذه الصكوك جميعا؛ 2 – نسلّم بأن التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أمران( ) يعزز كلّ منهما الآخر في مساعي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات وإعمال حقوق الإنسان الواجبة لهن، ونهيب بالدول التي لم تصدّق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري( ) أو لم تنضم إليهما بعدُ أن تنظر في القيام بذلك؛ ‎‎‎ 3 – نشدّد على العلاقة التعاضدية بين تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات والتنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين، وتنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030(3) على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني، والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة ونتائجها وجهود متابعتها، ونشدّد أيضاً على أن المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات سيقدمان إسهاما ذا أهمية حاسمة في المضي قدماً بتنفيذ جميع الأهداف والغايات الواردة في خطة عام 2030؛ 4 – نرحب بعقد الاستعراضات الإقليمية التي اضطلعت بها لجان الأمم المتحدة الإقليمية، مع الإحاطة علماً بما تمخضت عنه هذه العمليات الحكومية الدولية من نتائج على الصعيد الإقليمي أسهمت في استعراض عام 2020 الذي تجريه لجنة وضع المرأة؛ 5 – نرحب أيضا بالتقدم المحرز نحو التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين من خلال الإجراءات المتضافرة في مجال السياسة العامة التي اتخذت على الصُّعد الوطني والإقليمي والعالمي، ونرحب كذلك بأنشطة الاستعراض التي تضطلع بها الحكومات في سياق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، مع التنويه بالإسهامات الهامة التي يقدّمها المجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة المعنيين، ونشير إلى قرار الجمعية العامة 73/340 المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2019 ونتطلع إلى الاجتماع الرفيع المستوى الذي تنظّمه الجمعية العامة بشأن الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمقرر عقده في 23 أيلول/سبتمبر 2020 عن موضوع ”التعجيل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات“؛ 6 – نعرب عن قلقنا لأن التقدّم المحرز كان عموماً دون السرعة والعمق المطلوبين ولتفاوت مستوياته في بعض المجالات ولكون ثغراتٍ كبيرة لا تزال قائمة وعقباتٍ منها العقبات الهيكلية والممارسات التمييزية ومشكلة تأنيث الفقر لم تُذلل بعد، ونقر بأنه بعد مضي خمسة وعشرين عاماً على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يحقق أيّ بلدٍ المساواةَ الكاملة بين الجنسين والتمكين التام للنساء والفتيات، وبأن مستويات عالية من انعدام المساواة لا تزال قائمةً على صعيد العالم، وبأن كثيرا من النساء والفتيات يعشن أشكالا متعددة ومتداخلة من التمييز والضعف والتهميش طوال دورة حياتهن وبأن هؤلاء النساء والفتيات، وقد يشمَلْن ضمن أخريات النساءَ المنحدرات من أصل أفريقي والنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والريفيات ونساءَ الشعوب الأصلية وذوات الإعاقة والمهاجرات والمسنات، أحرزن أقل قدر من التقدم مقارنةً بغيرهن؛ 7 – نقر بأنّ الفقر وعدم المساواة الاقتصادية على الصعيد العالمي وعدم توزيع مكاسب التنمية بشكل عادل داخل البلدان وفيما بينها يشكّل جميعها تحدياتٍ جوهرية تعترض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين؛ 8 – نقر أيضا بأن النساء والفتيات يؤدين دوراً حيوياً بوصفهن عوامل فاعلة في التنمية، وبأنه لا سبيل إلى تحقيق كامل الإمكانات البشرية وبلوغ التنمية المستدامة إذا ظلّ نصف البشرية محروماً من التمتع بكامل حقوق الإنسان والفرص الواجبة له، وبأن أهداف التنمية المستدامة يجب تؤتي أُكلها للجميع؛ 9 – نقر كذلك بأهمية انخراط الرجال والفتيان بشكل كامل كشركاء وحلفاء استراتيجيين، وبوصفهم عوامل فاعلة للتغيير إضافةً إلى كونهم مستفيدين منه، في مساعي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات، ونلتزم باتخاذ تدابير لإشراك الرجال والفتيان بالكامل في الجهود المبذولة لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين؛ 10 – نسلّم بأن تحديات جديدة قد ظهرت ونؤكّد من جديد توافر الإرادة السياسية لدينا لمعالجة التحديات الناشئة والقائمة وسدّ ثغرات التنفيذ المتبقية في مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر جميعها، وهي المرأة والفقر، وتعليم المرأة وتدريبها، والمرأة والصحة، والعنف ضد المرأة، والمرأة والنزاع المسلح، والمرأة والاقتصاد، والمرأة في مواقع السلطة وصنع القرار، والآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة، وحقوق الإنسان للمرأة، والمرأة ووسائط الإعلام، والمرأة والبيئة، والطفلة، ونلتزم التزاماً راسخاً بالقيام بذلك؛ 11 – نسلّم أيضا بأن هذه التحديات الجديدة تتطلب بذل جهود مكثفة من أجل التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ومجالات اهتمامه الحاسمة الاثني عشر، بما في ذلك عن طريق ما يلي: (أ) تعزيز الجهود الرامية إلى إعمال حق جميع النساء والفتيات في التعليم وإزالة العقبات التي تعترض ذلك، وضمان توفير التعليم الجيد للجميع على قدم المساواة، وتوفير التدريب وتنمية المهارات، وتعزيز فرص التعلّم مدى الحياة، ودعم مشاركة النساء والفتيات في جميع القطاعات، وخاصة القطاعات التي لا يكُن ممثلات فيها على قدم المساواة مع الرجال والفتيان، ومنها على وجه التحديد العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات، وتوطيد التعاون الدولي بشأن هذه المسائل؛ (ب) كفالة تمكين النساء جميعاً من المشاركة في عملية صنع القرار بشكل كامل وهادف وعلى قدم المساواة مع الرجال، وضمان تكافؤ فرصهن معهم في الوصول إلى المناصب القيادية والهيئات التمثيلية بكافة مستوياتها، والعمل على تعزيز أصواتهن، مع تهيئة بيئة آمنة وتمكينية لهن واتخاذ الإجراءات لإزالة أي عقبات تعرقل ذلك؛ (ج) كفالة التمكين الاقتصادي للمرأة عن طريق تعزيز وصول النساء بشكل كامل إلى سوق العمل وفرص العمل اللائق وتكافؤ سبل وصولهن إلى هذه السوق وتلك الفرص مع ما يتوافر لأقرانهن من الرجال، واتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة التمييز والإيذاء في أماكن العمل، وتعزيز المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، وتوفير الضمان الاجتماعي، ودعم الانتقال من العمل غير النظامي إلى العمل النظامي في جميع القطاعات، وتحسين إمكانية حصول المرأة على القروض وقدرتها على مباشرة الأعمال الحرة وتعزيز الشمول المالي للنساء والفتيات وإلمامهن بالأمور المالية، وتوطيد التعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ (د) الاعتراف بتحمّل النساء والفتيات حصةً غير متناسبة من أعمال الرعاية والأعمال المنزلية غير مدفوعة الأجر واتخاذ التدابير اللازمة لتقليل هذه الحصة وإعادة توزيعها، وتعزيز التوازن بين العمل والحياة الشخصية وتقاسم النساء والرجال مسؤوليات الأسرة المعيشية مناصفة؛ (ه) تعزيز نظم الحماية الاجتماعية وغيرها من التدابير الرامية إلى دعم النساء والفتيات وتمكينهن وتخليصهن من أعباء الفقر التي تثقل كواهلهن، بما يشمل الأسر المعيشية التي تعيلها نساء؛ (و) تعميم مراعاة منظور جنساني في السياسات العامة المتعلقة بالبيئة وتغيّر المناخ والحدّ من مخاطر الكوارث، والتسليم بالأثر غير المتناسب لتغيّر المناخ والكوارث الطبيعية على النساء والفتيات، ولا سيما اللاتي يعشن أوضاعاً هشة، وتعزيز قدرة النساء والفتيات على الصمود وقابليتهن للتكيف لمجابهة الآثار الضارة لتغيّر المناخ والكوارث الطبيعية، وتشجيع مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار المتعلق بمسائل البيئة وتغيّر المناخ وقيادتها لتلك العمليات؛ (ز) القضاء على جميع أشكال العنف والممارسات الضارة التي تتعرض لها النساء والفتيات كافة، في المجالين العام والخاص وبما يشمل السياق الرقمي، ومنعها والتصدي لها، والقضاء كذلك على الاتجار بالبشر وأشكال الرق المعاصرة وغيرها من أشكال الاستغلال ومنعها والتصدي لها، وضمان إمكانية لجوء المرأة إلى العدالة، وتوفير خدمات الدعم بما فيها خدمات الدعم القانوني والصحي والاجتماعي لجميع النساء اللائي يقعن ضحايا للعنف؛ (ح) تعزيز حماية النساء والفتيات في سياق النزاع المسلح ومشاركة النساء بشكل كامل وهادف وعلى قدم المساواة مع الرجال في عمليات صنع القرار بكافة مستوياتها وفي جميع مراحل عمليات السلام وجهود الوساطة، بما في ذلك في مجال منع نشوب النزاعات المسلحة وحلّها، والإقرار بدورهن القيادي في تلك العمليات وبضرورة تعزيز تمثيلهن في مجال حفظ السلام؛ (ط) تعزيز الجهود الرامية إلى إعمال حق النساء والفتيات في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية طوال دورة حياتهن دون تمييز من أي نوع، وتعزيز سبل تمتعهن بشكل متكافئ بخدمات الصحة والرفاه المقدّمة للجميع وإتاحة تلك السبل لهن بنوعية جيدة وتكلفة ميسورة، بما في ذلك بغية تحقيق التغطية الصحية الشاملة؛ (ي) معالجة مشكلة الجوع وسوء التغذية بين النساء والفتيات من خلال إيلاء الاهتمام لاحتياجاتهن التغذوية المتنوعة في جميع مراحل الحياة؛ 12 – نتعهد باتخاذ مزيد من الإجراءات الملموسة لكفالة التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، بما في ذلك عن طريق ما يلي: (أ) إبطال جميع القوانين التمييزية وكفالة أن تكون القوانين والسياسات العامة والبرامج صالحةً لجميع النساء والفتيات وأن تُنفّذ على نحو تام وفعال وأن تُقيّم بشكل منهجي لضمان فعاليتها والتأكد من أنها لا تخلق أوجه عدم مساواة وتهميش أو تعززها؛ (ب) التخلص من العقبات الهيكلية والأعراف الاجتماعية التمييزية وأشكال التنميط الجنساني، وتعزيز الأعراف والممارسات الاجتماعية التي تمكّن جميع النساء والفتيات وتعترف بمساهماتهن وتنبذ التمييز ضدهن والعنف المرتكب بحقهن، بما في من خلال تصوير النساء والفتيات في وسائط الإعلام بشكل متوازن لا يحبسهن في القوالب النمطية المعتادة؛ (ج) تعزيز فعالية المؤسسات وخضوعها للمساءلة على جميع المستويات من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات، وضمان القدرة على الوصول إلى العدالة والخدمات العامة بشكل متكافئ؛ (د) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، بغية إعمال حقوق الإنسان للجميع وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات؛ (ه) تدعيم الالتزامات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات بالتمويل الكافي عن طريق حشد الموارد المالية من جميع المصادر؛ (و) تعزيز المساءلة عن تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات؛ (ز) تسخير إمكانات التكنولوجيا والابتكار من أجل تحسين حياة النساء والفتيات وسد الفجوة في التنمية والفجوة الرقمية، بما في ذلك الفجوة الرقمية بين الجنسين، والتصدي للمخاطر والتحديات الناشئة عن استخدام التكنولوجيات؛ (ح) سد الثغرات في توافر البيانات والأدلة القائمة على التجربة عن طريق تحسين الجمع المنتظم للإحصاءات الجنسانية وتحليلها واستخدامها بسبل منها تنمية القدرات الإحصائية الوطنية، بغية تعزيز تنفيذ السياسات العامة والبرامج وتقييمها؛ (ط) توطيد التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وكذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات؛ 13 – نؤكد من جديد المسؤولية الرئيسية للجنة وضع المرأة عن متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ونشير إلى أعمال المتابعة التي اضطلعت بها اللجنة في هذا الصدد، ونؤكد من جديد أيضاً دور اللجنة الحفّاز في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة وفي تنسيق تنفيذ ورصد منهاج عمل بيجين الذي يقر بأن الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة لجميع النساء والفتيات لا غنى عنه لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات، ونؤكد من جديد كذلك أن اللجنة تساهم أيضاً في متابعة خطة التنمية المستدامة لعام 2030 حتى يتسنى التعجيل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات؛ 14 – ننوه بالذكرى السنوية العاشرة لإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ونؤكد مجدداً دورها الهام في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات، وفي توفير الدعم للدول الأعضاء، وتنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وحشد جهود المجتمع المدني والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين، على جميع المستويات، دعماً للتنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ولتنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030 على نحو يراعي المنظور الجنساني؛ 15 – نهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعم التنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين بوسائل منها التعميم المنهجي لمراعاة المنظور الجنساني، وتعبئة الموارد لتحقيق النتائج، ورصد التقدّم المحرز وتقييمه بواسطة البيانات ونظم المساءلة الحازمة؛ 16 – نرحب بما يقدمه المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المحلي، والمنظمات التي يقودها الشباب وسائر أصحاب المصلحة الآخرين مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حال وجودها، من إسهامات في تنفيذ ‎‎‎‎إعلان ومنهاج عمل بيجين، ونتعهد بمواصلة تقديم الدعم، على الصُعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، للجهود التي يبذلها المجتمع المدني في مجال النهوض بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها وتمكين جميع النساء والفتيات، وذلك بوسائل منها تهيئة بيئة آمنة ومواتية للمجتمع المدني وكفالتها له، ونسلّم بأهمية التفاعل مع المجتمع المدني بشكل يتسم بالانفتاح والشفافية ولا يهمّش أحداً بوصف ذلك إسهاماً نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات؛ 17 – نلتزم بالتنفيذ الكامل والفعال والمعجّل لإعلان ومنهاج عمل بيجين عن طريق تعزيز ما نبذله من جهود جماعية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات، بما في ذلك كفالة تمتعهن التام بحقوق الإنسان الواجبة لهن.

Nivîsara Daxuyaniya Siyasî ya Neteweyên Yekbûyî li ser xêra 25. Salvegera Konferansa ourtharemîn a Cîhanî ya Jinan9ê Adar, 2020 Em, wezîr û nûnerên hukûmetê, Me li civîna şêst û çaremîn a Komîsyona Rewşa Jinê, li New York, bi minasebeta bîst-pêncemîn Konferansa Worldaremîn a Cîhanî ya li ser Jinan, ku di 1995-an de li Pekîn hat lidarxistin, civiya, da ku lêkolîn û nirxandina karûbarê bicîhkirina Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê () û belgeyên encamnameyê pêk bîne. Ji bîst û sêyemîn civîna giştiya civata giştî ya bi navê “Jinên 2000: wekheviya zayendî, pêşkeftin û aştiyê di sedsala bîst û yekemîn” de, nirxandina serpêhatî û qewetên heyî yên ku bandorê li pêkanîna Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê û li ser bidestxistina wekheviya zayendî û hêzdar dikin. Hemî jin û keç û hemîd û xweşhatina wan ji hemî mafên mirovan û azadiyên bingehîn li ser bingehek wekhev bi mêr û kuran re li seranserê serdema jiyana xwe û beşdariya wê di bicîhanîna Agjenda 2030-a ji bo Pêşkeftina Aşîtî bi rengek zayendparêzî, bi vî rengî, da ku bicîhkirina bilez a Platforma ji bo Actionalakiyê, û pêbaweriya me ji bo pêkanîna bingehîn Di amadekariyên ji bo hemî konferans û civînên girîng ên Neteweyên Yekbûyî de, di warên pêşkeftin, aborî, civakî, jîngehî, mirovahî û peywendîdar de û di pêkanîna wan a yekgirtî û hevahengî û şopandin de, sererastkirina perspektîfa zayendî. Demên ku bi bandorkirina wekheviya zayendî û bi hêzkirina hemî jin û keçan re, 1 – Em dîsa Daxuyaniya Pekîn û Platforma Actionalakiyê (1) û belgeyên encamnameyê yên bîst-sêyemîn civîna giştî ya Meclisa Giştî (2) û daxuyaniyên ku Komîsyona Rewşa Jinê ya li ser ofaremîn û panzdeh û bîst saliya ourtharemîn a Konferansa Cîhanî ya Li ser Jinan () dane pejirandin, û em ji bo pêkanîna van hemî amûrên ; 2 – Em qebûl dikin ku pêkanîna tevahî, bandorker û bilez a Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê û bicîhanîna peywirên ku di Peymanê de theareserkirina Hemû Cûreyên Cudakariya li dijî Jinan de hatine destnîşan kirin, mijarên ku hevûdu di hewildanên ji bo bidestxistina wekheviya zayendî, bihêzkirina hemî jin û keçan, û rastkirina mafên wan ên mirovî de destnîşan dikin, dikin û em bangî dewletan dikin. Vê yekê ne Peymana û Protokola Hilbijartinê ya wê pejirandiye (an) an hîna jî qebûl nekiriye ku wan wusa bifikirin;3. Em tekez dikin ku pêwendiya bihêzkirina hevaheng di navbera bidestxistina wekheviya zayendî, bihêzkirina hemî jin û keçan, pêkanîna tevahî, bi bandor û bilez a Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê, û bicihanîna Rojeva 2030 ji bo Pêşkeftina Bêdeng (3) bi rengek hişmendiya zayendî, konferansên girîng ên Neteweyên Yekbûyî û civînên girîng û encamên wan. Efforts hewildanên wan ji bo şopandinê, û em her weha tekez dikin ku wekheviya zayendî û hêzkirina hemî jin û keçan dê rolek girîng hebe da ku pêş de her diçe bicihanîna hemî armanc û armancên ku di rojeva 2030-an de tê de pêşde diçin; 4. Ji ber ku encamên van pêvajoyên navbeynkariyê li ser asta herêmî yên ku beşdarî komcivîna li Komîsyona Rewşa Jinê ya sala 2020-an bûne, di derbarê lêkolîna sala 2020-an de komîsyona herêmî ya Neteweyên Yekbûyî, çavdêriya lêkolînên herêmî yên Komîsyonên Herêmî yên Neteweyên Yekbûyî dikin. 5. Her weha em pêşveçûnê pêşve diçin ji bo pêkanîna tevahî, bandorker û bilez ji Danezana Pekînê û Platforma ji bo throughalakiyê bi navgîniya tevgerên siyaseta bihevre ku di asta neteweyî, herêmî û cîhanî de têne meşandin, û hem jî çalakiyên nirxandina hukûmetan di çarçoveya bîst-pêncemîn salvegera Conferencearemîn Konferansa Cîhanî ya Jinan de. Alîkariyên girîng ên civaka medenî û aliyên peywendîdar ên din hatine destnîşankirin, em li çareseriya 33/340 ya 12ê Septemberlonê 2019an a Civata Giştî binihêrin û li bendê ne ku civîna bilind a ku di salvegera Civata Giştî de ji hêla Civata Giştî ve hatî saz kirin. Ji bo bîst û pêncemîn Konferansa Worldaremîn a Cîhanî ya Jinan, ku dê di 23 Septemberlon 2020 de were li darxistin bi mijara “Lezkirina wekheviya zayendî û xurtkirina hemî jin û keçan”; 6 – Em xemgîniya xwe radigihînin ku pêşkeftinên ku bi gelemperî di binê leza û kûrahiya hewceyê de ne, û ku astên wê li hin deveran ciyawaz in, û ew hebûnên mezin dimînin û astengî hene, tevî astengên strukturanî, kiryarên cudakar, û pirsgirêka jînenîgariya hejariyê hîn nekişandiye, û em qebûl dikin ku piştî bîst û pênc sal ji Konferansa Cîhanê ya ourtharemîn re derbas bûye. Jinan di navbera cinsan de û hêzdariya tevahî ya jin û keçan de wekhevî bi dest nexistiye, ku astên bilind ên newekheviyê li çaraliyê cîhanê didomîne, û ku gelek jin û keç cûrbecûr û bi hev ve girêdayî cûdahî, bêhêzî, û marjînalbûnê dikin. Di seranserê jiyana wan de û ya ku ev jin û keç, û dibe ku di nav yên din de jina ku ji navîn jî tê de hene Ji nijada Afrîkî, jinên ku bi HIV / AIDS, jinên gundî, jinên xweser, jin ên astengdar, koçber û jinên pîr dijîn, herî kêm pêşkeftin digel yên din çêbûye; 7. Vê qebûl bikin ku hejarî û newekheviya aborî di asta gerdûnî de û nebûna belavkirina wekhevî destkeftiyên pêşkeftinê li hundur û di navbera welatan de hemî pirsgirêkên bingehîn ên bicihanîna Daxuyaniya Pekînê û Platforma ji bo çalakiyê ne; 8. Di heman demê de bipejirînin ku jin û keç wek rolek sereke di pêşkeftinê de dileyzin, ku çu rêçêkirina potansiyela tevahî mirovahî û bidestxistina pêşkeftina domdar tune heke nîvê mirovahiyê bimîne ji xwedawendiya bêkêmasî ya mafên mirov û derfetên ji ber wê, û ew pêdivî ye ku armancên pêşveçûnê ya domdar ji hêla her kesî ve were xwarin; 9- Em her weha giringiya pêgirtina tevahî zilam û kuran wekî hevkarên stratejîk û hevalbendan nas dikin, û wekî kiryarên guhastinê digel ku jê sûdmend bibin jî, di hewildanên ji bo gihandina wekheviya zayendî û bihêzkirina hemî jin û keçan de, û em berpirsiyariya girtina tevahî zilam û zilam di hewildanan de ji bo pêkanîna tevahî, bi bandor û bileztir didin. Daxuyaniya Pekîn û Platforma Ji bo çalakiyê; 10 – Em qebûl dikin ku zihniyetên nû derketine holê û carek din eşkere dikin ku hebûna viya ya me ya siyasî ji bo çareserkirina pirsgirêkên derketî û heyî û dagirtina hebûna mayînan di bicihanîna li her duwanzdeh deverên girîng ên fikar de: jin û xizanî, perwerde û hîndarî, jin û tenduristî, şideta li ser jinê, jin û şerê çekdarî, Jin û aboriya, jin di pozîsyonên desthilatdariyê û biryardariyê de, mekanîzmayên sazî ji bo pêşkeftina jinê, mafên mirovan ên jin, jin û medya, jin û hawîrdor, û keçê zarok, û em bi dilsozî ji bo kirina wê yekê dikin; 11. Em her weha pê hes dikin ku van ceribandinên nû hewcedarî hewldanên berbiçav in ji bo pêkanîna tevahî, bi bandor û bilez a Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê û her duwanzdeh deverên girîng ên girînge, di nav de: (A) Hewldanên bidestxistina mafê jin û keçan ji perwerdehiyê û rakirina astengiyên li ser wê, peydakirina perwerdehiyek wekhev a astî ji bo hemûyan, peydakirina perwerdehî û jêhatîbûnê, peydakirina fêrbûna jîyana berdewam, û piştgirîkirina beşdariya jin û keçan li hemî sektoran, nemaze sektoran. Ku tê de jin bi çavek wekhev û bi mêran û kuran re nayên temsîl kirin, di nav de bi taybetî zanist, teknolojî, endezyar û matematîkî, û bihêzkirina hevkariya navneteweyî li ser van xalan; (B) Bawer bikin ku hemî jin dikarin di pêvajoyên biryargirtinê de bi tevahî û armanc bi rêgezek wekhevî bi mêran re beşdar bibin, û derfetên wan ên wekhev bi wan re bigihîjin gihîştina pozîsyonên serokatî û saziyên nûner di her astê de, û bixebitin ku dengê xwe bilind bikin, di heman demê de jîngehek ewle û gengaz ji bo wan çêbikin û tedbîrên ji bo tunekirinê bigirin. Obstaclesu astengên li pêşiya vê; (C) Hêza aborî ya jinan bi xurtkirina gihandina jinane li bazara karkir û derfetên kar ên rewa û gihandina wekhev a vê bazarê û van derfetan bi wan hebûna hevalbendên xwe yên mêr re, û dabînkirina tevdîrên bi bandor ji bo berevpêşbirina cudabûn û destdirêjiyê li cîhê kar, û rêgirtina dravdana wekhev ji bo Karê nirxa wekhev, peydakirina ewlehiya civakî, piştgirîkirina veguhastina ji karên ne fermî di hemî sektoran de, başkirina gihandina jinê ji krediyê û şiyana wan ji bo destpêkirina karê xwe-xebatê, pêşvebirina tevlêkirina darayî ji jin û keçan re, û naskirina mijarên darayî, û bihêzkirina hevkariya bi gelek. Hemî alîgirên têkildar; (D) Têgihîştin ku jin û keçan xwedan parçeyek nehsandî ya lênihêrîna bêkar û karê navxwe ne û ji bo kêmkirin û dabeşkirina vê parvekirinê tedbîr digirin, balansa di navbera kar û jiyana kesane de xurt bikin û jin û mêran bi berpirsiyarên malbatê wekhev bigirin; (E) bihêzkirina pergalên parastina civakî û tedbîrên din ên ji bo piştgirîkirin, hêzdar kirin û jinavkirina jin û keçan ji barên xizaniyê yên ku jiyana wan giran e, di nav de jî ji bo malbatên serhêl jin. (F) Tiştê perspektîfa zayendî di polîtîkayên giştî yên têkildarî jîngehê, guherîna avhewa û kêmkirina rîska karesatê de, nasandina bandora nerazîbûnê ya guheztina avhewa û karesatên xwezayî li ser jin û keçan, nemaze yên di rewşên lawaz de, û xurtkirina bihêzbûn û berxwedana jin û keçan. (G) Hemî cûreyên tundûtûjî û kiryarên zirardar ên ku hemî jin û keçan jê re vedibêjin, di warên giştî û taybet de, di nav de, çerxa dîjîtal, û pêşîgirtin û bersivdayîna li wan, û her weha rakirina, qaçaxçîtî, û şêwazên hevdem ên koletiyê û formên din ên kargêriyê, û misogerkirina jina penaber. Dad, û pêşkêşkirina karûbarên piştevaniyê, tevî karûbarên piştevaniya qanûnî, tenduristî û civakî, ji bo hemî jinên ku mexdûrên şîdetê ne; (H) Parastina parastina jin û keçan di çarçoveya şerê çekdarî de û beşdariya tevahî, wate û wekhev a jinan di pêvajoyên biryargirtinê de li her astê û di hemû qonaxên pêvajoyên aştiyê û hewildanên navbûrî de, her weha di warê pêşîlêgirtin û çareserkirina nakokiyên çekdarî de, û rola pêşengiya wan nas bikin. Van karûbaran û hewceyê zêdekirina nûneratiya xwe di warê aştiyê de ne; I Ev e ku meriv bigihîje ragihandina tenduristiya gerdûnî. (J) Pirsgirêka birçîbûnê û malwêraniyê di nav jin û keçan de mijûl dike ji ber ku di hemî qonaxên jiyanê de hewcehiyên wan ên cûrbecûr ên ducarî hewce dike.12. Em soz didin ku em ê hûrgilî haydar bikin da ku bicîhkirina tevahî, bi bandor û bilez a Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê û belgeyên encamnameyê yên civîna bîst-sêyemîn ya Civata Giştî, di nav de: (A) Hemû yasayên cûdaxwaz dubare bikin û bicîh bînin ku qanûn, siyaset û bernameyên giştî ji bo hemî jin û keçan re guncan in û ku ew bi tevahî û bi bandor têne pergal kirin û bi pergal têne nirxandin ji bo ku karibin bandora xwe piştrast bikin û piştrast bikin ku ew ne pêkanîn an bihêzkirina newekheviyan, marjînal an pêşvexistina; (B) Astengên strukturîner, normên civakî yên cûdaxwaz û stereotipên zayendî ji holê rabikin, û pîvan û pratîkên civakî xurt bikin ku hemî jin û keçan hêzdar dikin û beşdariyên wan nas dikin û cudakariya li dijî wan û tundûtûjiya li ser mafên wan red dikin, di nav de wênesazkirina jin û keçan di medyayê de bi rengek hevseng ku nahêle ew di nav stereotipên asayî de bimîne. ; (C) Di her astê de bandorkerî û berpirsiyariya saziyan diparêzin da ku hevsengiya zayendî pêş bixin û hemî jin û keçan bi hêz bikin, û gihîştina wekhev a dad û karûbarên giştî peyda bikin; (D) Têgihiştina perspektîfa zayendî di cûrbecûr pêkhateyên aborî, civakî û hawîrdorê yên pêşveçûnê ya domdar de, bi mebesta pêkanîna mafê mirovan ji bo her kesî, gihîştina wekheviya zayendî û bihêzkirina hemî jin û keçan; (E) Dabeşên ji bo bidestxistina wekheviya zayendî û xurtkirina jin û keçan bi fonên guncan ji hêla tevgera çavkaniyên darayî ji hemî çavkaniyan ve, xurt bikin; (F) bihêzkirina berpirsiyariyê ji bo cîbicîkirina peywirên ji bo pêkanîna wekheviya zayendî û bihêzkirina jin û keçan; (G) Potansiyela teknolojiyê û nûvegeriyê ji bo baştirkirina jiyanê jin û keçan û çêkirina pira pêşkeftin û dabeşkirina dîjîtal, di nav de hebûna cinsî ya dîjîtal, bikarbîne û xetereyên û pirsgirêkên ku ji karanîna teknolojiyan derdixe holê çareser bike; (H) Vê hebûna hebûna danûstandinên li ser bingehê tecrûbe û delîlan bi başkirina berhevkirina sîstematîk, analîz û karanîna statîstika zayendî, tevî pêşkeftina kapasîteyên statîstîkî yên neteweyî, bi mebesta zêdekirina pêkanîn û nirxandina polîtîk û bernameyên giştî; (I) Ji bo cîbicîkirina peywirên ji bo gihîştina wekheviya zayendî û hêzdarbûna hemî jin û keçan, hevkariya navneteweyî, di nav de hevkariya Bakur-Başûr û Başûr-Başûr û Başûr û çepgirî, û her weha hevkariyên gelemperî-taybetî, ji bo cîbicîkirin; 13- Em careke din berpirsiyariya bingehîn a Komîsyona Li ser Rewşa Jinê di şopandina encamdana Konferansa Faremîn a Cîhanî ya li ser Jinan û belgeyên encamnameyê yên civîna bîst-sêyemîn ya Civata Giştî re careke din teqez dikin û em xebata şopandinê ya ku di vê mijarê de ji aliyê Komisyonê ve hatîye vegerandin, û carek din em rola katalîtîk ya Komisyonê di pêşxistina wekheviya zayendî Hezarîkirina jinan û pêşkeftin û şopandina rola bingehîn a zayendî di nav pergala Neteweyên Yekbûyî de û di hevrêzî û pêkanîna Platforma Actionalakiyê ya Pekînê de, ku ew fêhm dike ku rastkirina tevahiya mafên mirovan û azadiyên bingehîn ku ji ber hemû jin û keçan e, pêdivî ye. S, wekheviya zayendî û xurtkirina jin û keç, û hilkolin din ku Komîteya T14 – Em salvegera damezrandina Yekîtiya Neteweyên Yekbûyî ji bo Wekheviya Cinsî û Hêzdarkirina Jinan (UN-Jinan) bibîr dixin û rola wê ya girîng di pêşxistina wekheviya zayendî û hêzkirina hemî jin û keçan de, di pêşkêşkirina piştgiriya ji welatên endam, hevrêzkirina hewildanên pergala Neteweyên Yekbûyî, û mobilkirina hewildanên civakê de teqez dikin. Civaka sivîl, sektora taybet û aliyên peywendîdar ên têkildar, di her astê de, ji bo piştevaniya pêkanîna tam, bi bandor û bilez a Danezana Pekînê û Platforma ji bo Actionalakiyê û bicihanîna Rojeva 2030 ji bo Pêşkeftina Bêdeng bi rengek zayendparêz; 15. bang li pergala Neteweyên Yekbûyî bikin da ku piştgîriya tevahî, bi bandor û bilez a Danezana Pekînê û Platforma Actionalakiyê, di nav de bi navgîniya sîstematîk a perspektîfek zayendî, mobilîzekirina çavkaniya ji bo encaman, û çavdêrîkirin û nirxandina pêşkeftinên ku bi riya daneyan û pergalên hesabpirsînê yên zexm ve hatine bidestxistin, bimeşîne; 16. Em piştgirî didin civaka medenî, di nav de rêxistinên ne hikûmî, rêxistinên jinan, rêxistinên bingeha civakê, rêxistinên ciwan-pêşeng û saziyên din ên wekî saziyên mafên mirovan ên neteweyî, heke hebe, di pêkanîna Danezana Pekînê û Platforma ji bo alakiyê, Em soz didin ku, di asta herêmî, niştimanî, herêmî û cîhanî de, piştgiriyê bidine hewildanên civaka medenî di peşvebirin û danasîna wekheviya zayendî û bihêzkirina hemî jin û keçan de, di nav de jî avakirina jîngeheke ewle û gengaz ji bo civaka medenî û dabînkirina wê, û em giringiya têkiliyê nas dikin. Bi civaka sivîl re bi rengek vekirî û zelal, û tu kesî wek marûzî neke ji bo bidestxistina wekheviya zayendî û xurtkirina hemî jin û keçan; 17. Em soza pêkanîna tevahî, bandorker û bilez a Danezana Pekînê û Platforma Actionalakiyê ya bi hêzkirina hewildanên kolektîf ên me ji bo bidestxistina wekheviya zayendî û bihêzkirina hemî jin û keçan, di nav de misogerkirina temamiya mafên wan ên mirovane.

مقالات ذات صلة

USA